Напоминание

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ ШКОЛЬНИКОВ


Автор: Брюханова Елена Сергеевна
Должность:
Учебное заведение:
Населённый пункт:
Наименование материала: статья
Тема: ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ ШКОЛЬНИКОВ
Раздел: среднее образование





Назад




Е.С. Брюханова

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ

МОТИВАЦИИ ШКОЛЬНИКОВ

В современном мире любой иностранный язык – это не просто средство

коммуникации

и

познания,

а

ключ,

предложенный

каждому

учащемуся

для

открытия дверей в неизведанное культурное поле и менталитет других народов.

Именно

язык

помогает

увидеть

уникальность

и

своеобразие

народной

самобытности.

Он

помогает

диалогу

культур,

обогащает

интеллектуальный

потенциал и расширяет кругозор. Человек, познающий культуру другого народа,

лучше и глубже постигает свою собственную.

Современная

ситуация

глобализации

и

интеграции

заявляет

о

необходимости

культурного

взаимодействия.

Межкультурный

подход

является

отличным

средством

для

идентификации

учащимися

себя

как

личности,

осознания своей роли, причастности к своему государству, истории. Для этого

считается

необходимым

формирование

широкого

мышления

и

высокой

коммуникативной

культуры.

Для

этого

образовательный

процесс

наполняется

разнообразными

предметами,

призванными

способствовать

плодотворной

социализации учащихся и эффективному формированию их коммуникационных

способностей. Основным из ряда таких предметов является именно иностранный

язык,

заключающий

в

себе

множество

аспектов,

один

из

которых

страноведческий [3].

Развитие отечественного лингвострановедения отсчитывает свою историю с

1970-х годов. У его истоков стояли Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, собственно

и

предложившие

такой

термин.

Лингвострановедение

это

раздел

общего

страноведения, в котором факты культуры не могут быть изучены сами по себе, а

поддаются рассмотрению, отражаясь в фактах языка [1, с.22].

Лингвострановедческий подход в рамках предмета английского языка – это

тот подход, который представляет возможным знакомство с Великобританией,

США, Австралией и другими странами, говорящими на английском языке, с их

историей, культурой, традициями, шедеврами литературы и музыки, в условиях

отсутствия

естественной

языковой

среды.

Однако

этот

подход,

несомненно,

расширяет общий кругозор учащихся, мотивирует к выходу за рамки школьной

программы,

саморазвитию.

Кроме

того,

лингвострановедческий

подход,

основывающийся именно на лингвострановедении, является актуальным на всех

этапах обучения. Он настолько гибок и богат, что в нем без труда найдется то, что

заинтересует учеников любого возраста. Так, например, даже на самых первых

этапах обучения, в начальных классах, ученики проявляют неподдельный интерес

к песням, стихам, скороговоркам и загадкам на английском языке. Их привлекает

все то, что отличает урок английского ото всех остальных уроков, стоящих в

расписании, что заставляет любить этот предмет, еще неосознанно формировать

мотивацию, развивать познавательный интерес.

В науке существует отдельный подход, посвященный решению проблемы

интереса,

как

теоретическому,

так

и

практическому.

Его

основоположником

принято

считать

Я.

А.

Коменского,

великого

чешского

педагога.

В

основе

учебников, выпущенных им, автор заложил принцип интереса в обучении, где

любовь и удивление представляются в качестве сильнейших средств, способных

побуждать стремление к подражанию. В своих трудах Коменский также отмечал,

что

основы

гуманизма,

а

также

способность

к

нравственным

и

умственным

возможностям таятся в каждом ребенке. Эта идея нашла продолжение в том, что

известный ученый совершенно отказался от устаревших методов воздействия,

включавших в себя запугивание, тотальный контроль и подавление личностных

проявлений учащегося, и при этом сформировал теорию об обучении, в котором

сочетаются как легкость, так и основательность [4, c.181].

Также

внимание

такому

понятию

как

интерес

уделил

К.

Д.

Ушинский,

признавая его роль и значение для успешности обучения. В одном из своих трудов

писатель

отмечает:

«Воспитатель

не

должен

забывать,

что

ученье,

лишенное

всякого интереса и взятое только силою принуждения… убивает в ученике охоту к

ученью, без которой он далеко не уйдет» [6, c.97].

Говоря о развитии мотивации и познавательного интереса, стоит отметить и

работы педагогов современности, где воспитание интересов у ребенка вообще

рассматривается как фактор, способствующий формированию личности, причем

всесторонне развитой. В. А. Сухомлинский, также затрагивая эту тему, писал, что

каждый

ученик

должен

иметь

свой

любимый

предмет.

Именно

учитель

становится тем человеком, который способен пробудить интерес к знаниям, дать

дорогу талантам [5].

Сведения, носящие лингвострановедческие характер, не ограничиваются

простыми

формами

фольклора,

предлагаемыми

в

начальной

школе

и

выступающими

в

качестве

отправной

точки

для

формирования

мотивации

и

интереса. Они продолжают быть обязательным составным компонентом обучения,

как в среднем звене, так и в старших классах. Именно этот компонент помогает

формировать

лингвострановедческую

компетенцию.

Лингвострановедческий

аспект не должен принимать вид изредка проскальзывающих комментариев к

какому-либо изучаемому материалу, а становиться неотъемлемой частью уроков,

задавать их направление и определять форму. Любое УМК содержит в себе

пласты

страноведческой

информации,

которая

соответствует

конкретной

возрастной категории, является для нее занимательной, затрагивает актуальные

проблемы.

Например,

для

старшеклассников

интересными

становятся

темы,

посвященные

субкультурам

англоговорящих

сран,

молодежной

моде,

музыкальным фестивалям, знаменитостям. Часто с применением такого подхода

уроки могут приобретать форму страноведческих викторин, уроков-соревнований,

дебатов,

что

создает

предпосылки

для

иного

восприятия

языка

в

качестве

составной части всей духовной жизни общества.

Таким образом, процесс овладения языком не выглядит для ученика как

механический процесс, состоящий из монотонного заучивания новой лексики и

правил грамматики. Каждая языковая единица становится уникальным носителем

информации,

содержащей

в

себе

сведения

об

особенностях

менталитета

и

связанных

с

ним

норм

поведения

англоязычного

общества,

значительно

отличающихся от привычных нам. Этот подход способствует избеганию многих

трудностей, которые, оставаясь неразрешенными со школьных лет, являют собой

огромную

помеху

в

дальнейшем

процессе

приобретения

новых

языковых

навыков.

Речь не идет о рассмотрении лингвострановедения в качестве независимой

отдельной

дисциплины,

какой

она

является

в

учреждениях

с

углубленным

изучением языка. Его состав неоднозначен и не может быть ограничен лишь

только

простой

связью

между

языком

и

культурой,

но

введ е ние

лингвострановедческих элементов является крайне необходимым [2]. Их могут

составлять исторические и культурные реалии, значение которых носитель языка

воспринимает без каких-либо затруднений с самого детства. Так, например, для

любого ребенка Великобритании нет ничего удивительного в том факте, что

отсчет новой недели начинается с воскресенья, в то время как у отечественных

школьников это явление не стыкуется с привычными для них понятиями. Сюда же

можно отнести тот пример, что нумерация этажей в англоязычном обществе

начинается со второго этажа, называемого у них первым. Также к реалиям можно

отнести устойчивые выражения, имеющие не только традиционные значения, не

совпадающие

с

русскими,

но

и

приобретающие

новые

и

дополнительные

в

условиях изменяющегося мира. Кроме того, сам и лексический, и грамматический

материал нуждается в комментариях страноведческого характера.

Учитель должен тщательно и внимательно относиться к отбору материала,

планируемого для представления на уроке. Необходимо избегать стандартных

бесед об уже ставших знакомыми стереотипах, которые вряд ли окажутся чем-то

новым, вдохновляющим и мотивирующим. При планировании уроков необходимо

не только опираться на УМК, но также привлекать и дополнительные материалы,

способные заинтересовать конкретную возрастную аудиторию. При правильном

подходе

учитель

оказывается

у

штурвала

управления

интересами

учащихся.

Материалы, наполняющие урок, должны быть аутентичными, ведь именно такие

тексты лингвострановедческой направленности с сопутствующими заданиями по

чтению и аудированию вызывают особый интерес. Такие тексты имеют огромное

влияние на становление духовного мира учащихся и их личности. Однако, текстам

мало быть аутентичными, необходимо взвешивать их познавательную ценность,

уровень доступности, системности подачи и логичности, принимая во внимание

имеющуюся базу уже освоенного лингвистического и грамматического материала.

Процесс

знакомства

с

литературой

такого

рода

выполняет

не

только

познавательную функцию, но и воспитательную, направленную на развитие таких

качеств, как уважение к чужой культуре, при этом подчеркивая необходимость

знания родной, а также чувства гордости и любви к ней. В процессе чтения

ученики

ощущают

себя

частью

нового

открытого

для

них

мира,

постигают

общечеловеческие ценности, а также получают духовное обогащение от самого

процесса,

который

в

свою

очередь

удовлетворяет

познавательный

интерес,

развивая при этом положительные интеллектуальные чувства.

В

современной

педагогике

лингвострановедческому

подходу

отводится

ведущая позиция в сфере обучения иностранным языкам [3]. Этот факт также

определяет

и

требования

к

современным

учебно-методическим

комплексам,

которые

должны

иметь

практическую

направленность

и

способствовать

выработке

навыков

общения,

как

устного,

так

и

письменного.

Привлекая

дополнительные страноведческие материалы, обращая уроки в нестандартные

формы проведения, повышается познавательный интерес к предмету, улучшается

освоение основного материала, а ученик в определенной степени становится

носителем

мировой

культуры.

Помимо

лингвострановедческого

подхода,

в

современной методике существуют и многие другие, которые объединены общей

целью, чтобы обойти несовершенства системы, противостоять неблагоприятным

условиям и добиться максимально возможных результатов [3].

Список литературы

1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.,

1980

2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1973

3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. М.:

«Академия», 2006

4. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения: в 2 т. М.: Педагогика,

2002

5. Сухомлинский В.А. Сто советов учителю. Удмуртия, 1981

6.

Ушинский К.Д. Педагогическая антропология. М., 1937

Брюханова Елена Сергеевна

ПГУ, Историко- филологический факультет, 13ИПА1

«Лингвострановедческий

подход

как

средство

повышения

мотивации

школьников»

89374372956



В раздел образования