Авторы: Мустакиду София Христос, Вишленоква Светлана Геннадьевна
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: МГПИ им. М. Е. Евсевьева
Населённый пункт: город Саранск
Наименование материала: статья
Тема: "Формирование навыков говорения на уроке иностранного языка посредством аутентичных видеоматериалов"
Раздел: высшее образование
Под влиянием процессов глобализации весь мир постепенно превращается в единое
полиэтническое сообщество, которое должно преодолевать активные противоречия в целях
собственного выживания. XXI век является веком коммуникации. Изучение иностранного языка –
это длительный и трудоемкий процесс, результативность которого связана с индивидуальными
особенностями человека, с управлением его общей и лингвистической культурой. Чтобы достичь
эффекта в изучении языка и научить учащихся общаться можно только благодаря
целенаправленной и систематической деятельности учителя и учащихся как на уроке. Для
осуществления непосредственного и опосредованного общения на иностранном языке учащиеся
должны обладать определенным минимумом знаний.
Овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране
изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому первостепенной задачей учителя является
приобщение учащихся к культурным ценностям народа - носителя языка. Необходимо дать им
наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях стран, изучаемого языка. Этой
цели могут служить аутентичные видеоматериалы, использование которых способствует
реализации важнейшего требования коммуникативной методики, представить процесс овладения
языком как достижение живой иноязычной действительности. Это - эффективная форма учебной
деятельности, которая не только активизирует внимание учащихся, но и способствует
совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с
экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла и
культурных особенностей.
Понятие аутентичных материалов появилось в методике не так давно, что связано с
современной постановкой целей обучения иностранному языку. В современной зарубежной и
отечественной методике термин «аутентичные материалы» практически вытеснил термин
«оригинальные материалы», который использовался ранее. При этом степень аутентичности
учебных материалов является серьёзной методической проблемой. В свою очередь под
видеоматериалами (видеозаписями) мы понимаем любую телепродукцию (новости, интервью, ток-
шоу, рекламные блоки и т.д.), а также художественные, документальные, мультипликационные
фильмы, записанные на пленку или цифровые носители и используемые в качестве
дидактического материала с возможностью многократного просмотра, использования режимов
«стоп» и «пауза», быстрого поиска нужного фрагмента [1,8].
Работа с аутентичными видеоматериалами обеспечивает постижение другой культуры,
способствуя интеграции различных социумов, все более активному диалогу культур, что является
глобальной целью обучения. Их использование способствует реализации принципа соизучения
языка и культуры.
Вслед за большинством специалистов, исследующих возможность повышения эффективности
обучения иностранному языку с помощью видеозаписей, мы отмечаем, что они могут быть
использованы при формировании иноязычной коммуникативной компетенции. Отметим также, что
они способствуют непроизвольному запоминанию материала, обусловленному эмоциональным
сопереживанием происходящему на экране; позволяют разнообразить приемы обучения, создавая
зрительную или зрительно-слуховую опору в процессе презентации нового лексического,
фонетического и грамматического материала; используются в целях более эффективной
организации систематического повторения изученного материала.
Видеофильм на учебном занятии по иностранному языку способствует созданию
коммуникативной ситуации. В видеофильме носитель языка предстает перед учащимися в полноте
и своеобразии своего коммуникативного поведения. Специфические черты регионального
произношения, особенности произношения мужчин и женщин, детей и стариков, представителей
разных общественных слоев практически непреодолимы для изучающих иностранный язык при
восприятии аудиотекста. Сравнительно легко преодолеваются учащимися при просмотре
видеофильма конкретной речевой ситуации. Таким образом, динамичный видеоряд способствует
формированию аудитивных умений во вполне благоприятных и естественных для коммуникации
условиях, которые создаются на учебном занятии с помощью видеофильма.
Особую трудность постижения своеобразия поведения коммуникантов из страны изучаемого
языка представляет формирование умения учитывать в общении особенности их менталитета.
Менталитет - сложное понятие, включающее в себя такие категории как «склад ума»,
«мироощущение», «мировосприятие», «психология». Ментальные особенности проявляются и в
общении, обуславливая образ и картину мира, характерную для данного этноса, систему его
отражения и постижения, стиль и образ мышления и коммуникативного поведения. Видеофильмы,
особенно художественные фильмы, позволяют наиболее эффективно знакомить учащихся с
особенностями менталитета носителей изучаемого языка и их культуры, в которой менталитет
находит свое яркое воплощение и проявление [3,160].
Еще одним достоинством видеоматериалов является сила впечатления и эмоционального
воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование
учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно
при систематическом показе видеофильмов и при методически организованной демонстрации
[4,30].
Использование аутентичных видеоматериалов способствует развитию различных сторон
психической деятельности обучающихся, и прежде всего, внимания и памяти, которые являются
ключевыми при обучении аудированию. Во время просмотра в классе возникает атмосфера
совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик
становится внимательным. Для того чтобы понять содержание, учащимся необходимо приложить
определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность
внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов
поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на
прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Аутентичные видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей языка,
но и погружают их в ситуацию, в которой они знакомятся с языком мимики и жестов, стилем
взаимоотношений и реалиями страны изучаемого языка. Аутентичные видеоматериалы позволяют
помимо заданий на понимание давать учащимся задания на трактовку мимики и жестов на
распознавание стиля взаимоотношений и т.п., с тем, чтобы в реальной ситуации учащиеся не
делали грубых ошибок при общении с представителями страны изучаемого языка. Таким образом,
видео на уроке представляет язык в живом контексте; связывает урок с реальным миром и
показывает язык в действии; обогащает уже имеющиеся в арсенале учителя материалы и средства
обучения. Кроме того, видео может помочь преодолеть культурный барьер при изучении языка.
Психологические особенности воздействия аутентичных видеоматериалов на учащихся
(способность управлять вниманием каждого ученика и классом в целом, влиять на объем
долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное
воздействие на слушателей и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации
учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования иноязычной
коммуникативной компетенции обучающихся.
Использование аутентичных видеоматериалов - одно из самых эффективных и перспективных
средств обучения - в настоящее время прочно входит в учебный процесс и занимает достойное
место в общей системе комплексного использования технических средств обучения. Объясняется
это, прежде всего тем, что видеофильм способен воспроизвести и охватить все сферы
коммуникативной человеческой деятельности, в этом его универсальность, а как средство
формирования иноязычной коммуникативной компетенции оно может выступать как своеобразный
регулятор коммуникативно-речевой деятельности обучаемых.
Многолетняя практика применения аутентичных видеоматериалов в учебном процессе
подтвердила их эффективность как средства обучения вербальному общению на иностранном
языке. В свою очередь, неоспоримым является также и тот факт, что создание с помощью
видеоматериалов условий, наиболее приближенных к естественным, «погружение» обучаемых в
реальную коммуникативную среду общения обеспечивают эффективность и качество учебных
занятий по иностранному языку.
Опора на аутентичные видеоматериалы создает благоприятные условия для овладения
обучаемым новой страноведческой информацией, речевым поведением носителей языка,
способствует знакомству учащихся с бытом народа, его культурой. Методически обоснованное,
систематическое использование аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку
раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования иноязычной
коммуникативной компетенции учащихся, и делают учебный процесс овладения иностранным
языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.
Литература:
1.
Азимов, Э. Г. Словарь методических терминов [Текст] / Э.Г. Азимов. - СПб.,1999.
2.
Жоглина, Г. Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования
аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз) [Текст]: Дис.... канд. пед.
наук / Г.Г. Жоглина,- Пятигорск, 1998.
3.
Смирнов, И. Б. Актуальные вопросы преподавания немецкого языка в средней школе
[Текст] / И.Б. Смирнов. - СПб.: КАРО, 2005.
4.
Суворова, С. Л. Новые концепции и технологии в обучении иностранным языкам [Текст]:
программа для специальности 033200.00 - иностранный язык с дополнительной
специальностью / С. Л. Суворова. - Шадринск: ШГПИ, 2004.