Автор: Бильдяева Анна Михайловна
Должность: студентка
Учебное заведение: МГПИ им.Евсевьева
Населённый пункт: Саранск
Наименование материала: Статья
Тема: РАЗВИТИЕ АУДИТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ПОДКАСТОВ
Раздел: среднее образование
Одной из самых актуальных проблем обучения иностранному языку является
процесс аудирования, который представляет собой восприятие и понимание
устной речи. В настоящий момент методисты уделяют особое внимание
формированию коммуникативной компетенции учащихся, что и
обуславливает активных поиск эффективных способов овладения
аудитивными навыками.
Аудирование представляет собой единственный вид
речевой деятельности, при котором от лица, его выполняющего, ничего не
зависит.
Механизмы аудирования и говорения находятся в тесной связи,
поэтому невозможно обучать аудированию без говорения, а говорению без
аудирования. Таким образом, аудирование, наряду с говорением, делают
возможным общение на иностранном языке.
Однако не стоит путать два
понятия, которые четко различаются в методической литературе: «слушание»
и «аудирование». Логично предположить, что «слушание» подразумевает под
собой лишь акустическое, в некоторой степени поверхностное, восприятие
записи, а «аудирование» включает процесс восприятия и последующего
понимания звучащей речи.
Восприятие и различение (на подсознательном
уровне) звуковой стороны речи: отдельные звуки, сочетания двух и
нескольких звуков, интонация. Стоит уточнить, что выделение данных
навыков является косвенным, поскольку слушатель не произносит, а
воспринимает устную речь.
Успех в процессе аудирования возможен лишь в
том случае, когда учащийся владеет указанными навыками в достаточной
степени и умело применяет их для восприятия новой информации в
незнакомой для него ситуации.
Учащиеся должны уверенно различать формы
слов, словосочетаний и грамматических структур на слух, расширять объем
слуховой памяти, понимать речь нормального темпа в записи, несмотря на
возможные помехи, понимать общее содержание услышанного фрагмента
даже при наличии в записи незнакомого материала.
Еще больше сходства у
аудирования и чтения, поскольку они являются рецептивными видами
речевой деятельности со схожими механизмами.
Несмотря на тесные его связи с другими, аудирование – совершенно
самостоятельный и специальный вид речевой деятельности. Это активный
вид речевой деятельности, т. к. аудирование немыслимо без встречной
активной мыслительной деятельности.
В свою очередь, продуктом
аудирования является умозаключение, а результатом − понимание
воспринятого смыслового содержания и собственное ответное поведение −
речевое или неречевое. Можно вербально отреагировать на услышанное,
принять к сведению воспринятую информацию и хранить ее в памяти, пока
она не понадобится, можно отреагировать на принятую информацию
адекватным объективным поведением.
До некоторого времени аудированию
не уделялось должного внимания. И. И. Гез поясняет сложившуюся ситуацию
следующим образом: «аудирование до сих пор рассматривалось как
побочный продукт говорения, соответственно работа над ним носит
эпизодический характер и подводится на речевых сообщениях,
предъявленных учителем в такой форме, которая для того или иного класса
является наиболее приемлемой и, как правило, весьма далекой от восприятия
речи в естественных условиях». Нельзя не выделить и тот факт, что
говорению невозможно научиться без аудирования. Эти два вида речевой
деятельности вместе образуют один акт устного общения. Аудирование
является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно
сопровождает говорение и синхронно ему. Корректное понимание реальной
ситуации общения требует от учащегося совершенных навыков лексического,
грамматического и фонетического характера. Такая потребность объясняется
тем, что иноязычный партнер использует родной язык во всем его
разнообразии, сохраняет и продуцирует фонетическую, синтаксическую и
лексическую специфику разговорно-бытового стиля речи.
Для того, чтобы
прагматическая интенция автора была верно и в полном объеме воспринята
слушателем необходимо, чтобы каждый из ее участников понимал своего
собеседника. В определенной степени, диалоги или полилоги неформальной
речи не обладают единой темой.
Сложность аудирования заключается также и
в том, что представляя собой один из самых сложных видов речевой
деятельности, оно практически не зависит от лица, которое осуществляет
процесс аудирования.
Очевидно, что слушание иностранной речи является достаточно сложным
занятие и несравнимо с чтением. Основная трудность, с которой
сталкиваются учащиеся в процессе аудирования, заключается в особенностях
самой речи. В связи с этим можно сделать вывод о том, что успешное
обучение аудированию обусловлено, прежде всего, методической системой,
которая будет учитывать вышеперечисленные трудности и обеспечивать их
преодоление. Таким образом, полезной для совершенствования аудирования
следует считать такую тренировку, при которой выполняются достаточно
трудные упражнения, но при условии посильности этих трудностей.
Подкаст
является одним из технических средств обучения иностранному языку,
которое позволяет решать комплексные задачи иноязычного образования.
Умения и навыки, которые формируются в процессе применения технологии
подкастинга, выходят за пределы иноязычной компетенции даже в рамках
языкового аспекта. Интернет дает возможность развивать социальные и
психологические качества учащихся, создает комфортную для обучения
атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода. Помимо этого,
использование подкастов в образовательном процессе доказывает
мобильность современной системы образования, ее способность
своевременно адаптироваться к инновационным технологиям.
На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что разработанные
нами упражнения к аутентичным аудио материалам будут способствовать
развитию навыков аудирования.