Автор: Чуяко Мира Кадыровна
Должность: воспитатель
Учебное заведение: МБДОУ №1 "Дюймовочка"
Населённый пункт: г. Адыгейск
Наименование материала: из опыта работы
Тема: "Роль мини-музея в обучении детей дошкольного возраста адыгейскому языку"
Раздел: дошкольное образование
Из опыта работы:
«Роль мини-музея в обучении детей дошкольного возраста адыгейскому языку»
Подготовила:
воспитатель МБДОУ №1 г.Адыгейска
Чуяко М.К.
Как горный поток,
Как клокочущий чистый родник,
Могуч и прекрасен родной
адыгейский язык
и пламя и вихрь,
и высокий полет в нем орла,
народов судьба в нем
и тайная сила огня
И. Машбаш
У каждого народа своя любимая родина, своя культура, свой язык, на котором
ребенок в раннем детстве говорит свои первые слова и пользуется им в течение всей
жизни. Для наших ребят это адыгейский язык, самый любимый и понятный. На нем
дети
передают
и
получают
информацию,
думают
и
общаются
с
другими.
Для
полноценного, интересного общения нужна грамотная, выразительная, богатая речь.
Понимая важность данной проблемы, я с большой ответственностью подхожу к
обучению детей адыгейскому языку, привлекая ребят к активному участию в речевой
деятельности, как на непосредственной организационной деятельности, так и на
многочисленных досуговых мероприятиях.
Неоценимую помощь в
деле обучения детей родному адыгейскому языку
оказывает созданный в дошкольном учреждении мини-музей "Моя родная Адыгея",
руководителем которого являюсь я. Мини-музей обладает огромной педагогической
ценностью и культурным потенциалом, позволяющим на качественно новом уровне
использовать инновационные формы работы для воспитания у детей умения связно
и
последовательно
выражать
свои
мысли
на
родном
языке,
запоминать
и
использовать
в
речи
названия
старинных
вещей,
тем
самым
обогащая
свой
словарный запас.
Как богат и красив наш родной адыгейский язык, наша родная речь! Чтобы
ребенок познал и полюбил свой родной язык, надо ему дать возможность узнать его
глубже, обогатить его словарный запас. В этом нам помогает музейная педагогика.
Обучая
детей
адыгейскому
языку
через
музейную
педагогику,
следую
психолого
–
педагогическим
принципам,
разработанным
отечественными
специалистами:
«Я слышу – я забываю, я вижу – я вспоминаю, я делаю – и постигаю».
Перед тем, как привести ребенка на экскурсию в музей, я разрабатываю план
различных видов деятельности. Например: дети на экскурсии познакомились
с
предметом Бжъалъэ– приспособление , сделанное для выделывания адыгейского
сыра.
Ребята не просто рассматривают данный предмет, запоминают его название,
но и получают обширную информацию о том из какого материала он сделан, о
способе его плетения, его предназначении в быту, и, наконец с продуктом, который
появляется у хозяйки на столе - сыром.
Таким образом, ребенок обогатил свой словарный багаж несколькими новыми
словами: Бжъалъэ, псэй къоепс, къояжъ
После
знакомства
с
предметом
я
пригласила
мам
и
бабушек
своих
воспитанников
на посиделки. Родители пришли к ребятам
с угощениями. Они
напекли гуубат, щэлэмэхьалыжбу, хьатыкъ, къурамбий.
На интересном мероприятии ребята закрепляют названия адыгейских блюд из сыра:
къояжъ, хьалыжъожьый, хьакухьалыжъу, щэлэмэхьалыжъу, гуубат.
Наши мамы рассказали и о других адыгейских блюдах, вспоминали народные
притчи об адыгейском гостеприимстве, а ребята развлекали своих бабушек песнями
и танцами.
Ценность мини – музея ДОУ заключается в том, что все предметы доступны
не только для зрительного, но и для тактильного восприятия. Ребенок может взять в
руки любой предмет, рассмотреть его не спеша, поупражняться с ним в действии.
Таким образом музейная педагогика в детском саду дает возможность ребенку
самому манипулировать предметами, извлекать заложенную в них информацию. В
большинстве случаев знакомство с экспозицией заканчивается творческой работой
детей. Так знакомство с п1уаблэ (циновкой) начинается в музее и заканчивается в
группе. Ребенок в музее рассматривает предмет и получает всю теоретическую
информацию о нем.
Э то п1уаблэ (циновка),
сделала
она
из 1ут1эн (осоки), изготавливается на
станке
(хъупкъэ, пхъашъэ), украшается узором (гухьар) широко использовалась в
быту. Ребята рассматривают убранство избы, где ет1эбай (кровать из глины) накрыта
циновкой. Ребенку не просто запомнить несколько неизвестных ему слов, поэтому я
продолжаю знакомство с циновкой в группе. Для практической работы собранную
заранее осоку, вымачиваю в воде, беру из мини – музея хъупкъэ и пхъашъэ. Дети с
моей помощью своими руками плетут маленькую циновку. Во время практической
работы ребята часто называют предметы, что облегчает процесс запоминания, и что
не маловажно, дети не только механически запоминают название предметов, а учатся
употреблять их в разговорной речи.
Перед практической работой провожу предварительную беседу о замечательной
адыгской традиции взаимопомощи - ш1ыхьаф (коллективная помощь) тем самым
словарный багаж пополняется еще несколькими незнакомыми словами (ш1ыхьаф,
чэщдэс).
Такими же методами ребята знакомятся и с другими экспозициями мини-музея.
Познакомившись с тхъууалъ (домашней утварью для сбивания масла, я приношу
его в группу и даю ребятам возможность с моей помощью сбить масло. Данная
практическая деятельность приносит детям истинное удовольствие, помогает легче
запомнить
название
домашней
утвари,
познакомится
с
продуктами
переработки
молока (тхъупсы, щэташъхь, тхъу). После такой практической деятельности ребята
включают данный процесс в сюжетно – ролевые игры, подбирая в игровом уголке
имитирующие предметы.
Шъхьалы (ручную мельницу) использую для проведения сюжетно-ролевой игры
"Наседка и цыплята". Мама курочка с моей помощью готовит для своих детишек
угощенье - кукурузную крупу и кормит своих цыплят.
В другой сюжетно - ролевой игре "Семья" ребятам даю возможность поиграть с
"уты"
(ручным
утюгом).
Когда
хозяйка
дома
гладит
одежду
своих
детишек
настоящим утюгом, игра становится заманчивой и наиболее интересной.
В прошлых веках адыги называли керосиновую лампу остыгъ. Чтобы ребята
могли использовать название данного предмета в разговорной речи, я использую её в
театрализованной деятельности.
Таких примеров можно привести множество.
Данный
инновационный
метод
помогает
детям
легко
пополнить
свой
словарный запас, вызывает чувство гордости и удовлетворения от результатов своей
творческой деятельности.
В мини - музее хранятся старинные музыкальные инструменты шык1эпщын и
къамыл.
После знакомства в музее с данными инструментами, приглашаю в гости
известного в Адыгее мастера по изготовлению национальных инструментов Гиссу
Абид, и его сына Артура.
Гисса рассказывает о старинных национальных инструментах, о способе их
изготовления. Артур играет на инструментах, поет старинные песни, рассказывает
историю
создания
народных
героических
песен,
песен-плачей.
Эти
встречи
приобщают
ребят
к
национальным
традициям
народа,
обогащают
речь
детей
музыкальными терминами, старинными именами, способствуют улучшению дикции,
благоприятно влияют на выразительность речи.
Ребята испытывают радость от
общения с замечательными людьми и гордость от того, что наш гость играет на
инструментах из нашего мини-музея.
Следует отметить, что формирование личности в контексте родной культуры и
родного языка не означает знакомство детей только с предметным миром.
Каждый учебный год я включаю в план работы мини – музея знакомство детей
с
произведения
знаменитых
адыгских
художников
пера,
кисти,
музыки,
разнообразные конкурсы, выставки совместных работ детей и родителей. Выполняя
вместе с родителями творческие работы, дети знакомятся с названиями строений
адыгского подворья, элементами национального костюма, фамильными тамгами и
др. Так же планирую развлечения по адыгским обрядам. Исполняя различные роли в
постановках фольклорного жанра, у ребят развивается связная речь, дикция.
Креативная сказка одна из форм инновационной работы по обучению детей
адыгейскому языку. Автором данных сказок является творческая группа педагогов.
Креативная
сказка
самый
любимый
детьми
жанр
художественно-литературного
произведения,
потому
что,
актеры
-
их
любимые
воспитатели.
Содержание
креативных сказок мы обогащаем
ушедшими из современной речи старинными
словами, пословицами и поговорками, тем самым помогаем детям непринужденно
запоминать
незнакомые
слова,
научить
ребят
в
разных
жизненных
ситуациях
использовать адыгские пословицы и поговорки.
Все вышесказанное – малая часть той работы, которая ведется по обучению
детей адыгейскому языку посредством музейной педагогики.