Явление префиксации в тексте древневерхненемецкого языка
Автор: Рамазанова Айлина Рафаэльевна Должность: студентка Учебное заведение: МГПИ им. Евсевьева Населённый пункт: г. Саранск, Республика Мордовия Наименование материала: статья Тема: Явление префиксации в тексте древневерхненемецкого языка Раздел: высшее образование
Явление префиксации в тексте древневерхненемецкого языка
Рамазанова Айлина Рафаэльевна, студентка 5 курса, факультета
иностранных языков, г. Саранск
Оперируя
составными
глаголами
(глаг.),
человек
в
первую
очередь
обращает
внимание
на
их
префиксы
(преф.),
среди
которых
наиболее
трудными
представляются
те,
которые
на
настоящий
момент
времени
утратили свое первоначальное значение. К таким глагольным префиксам
относятся «er-», «ver-», «ent-».
Глагольный префикс «er-»
Значение
данного
префикса
практически
полностью
совпадает
со
значением «aus». «Er-» по своей семантике чрезвычайно близок преф. «aus-»,
например: erarbeiten = ausarbeiten – выработать. Этот преф. может также
обозначать:
перейти в состояние, которое передается смысловым глаг., к которому
добавлен (доб.) данный преф., напр.: erglühen (вспыхнуть, разгореться) = zu
glühen beginnen; erblühen (расцвести) = zu blühen beginnen и прочие;
довести
до
конца
или
выполнить
в
максимальном
объеме
то,
что
выражено смысловым глаг., напр.: erbauen (выстроить, построить) = fertig
bauen; erraffen (раздобыть, нахватать) = viel raffen и прочие;
уничтожить
кого-то
именно
тем
способом,
который
выражается
основным глаголом (осн. глаг), к которому доб. преф., например: erschießen
(расстрелять, застрелить насмерть) = tot schießen; erjagen (уложить, убить во
время охоты дичь, зверя) = auf der Jagd erlegen и другие.
Рассматриваемый преф. зачастую используется в канцелярской речи,
поскольку
придает
глаг.
большую
весомость,
что
охотно
используется
различными чиновниками, напр.: eröffnen (заложить, создать, открыть офис,
промышленный
объект
и
т.п.)
=
anlegen;
erstatten
(компенсировать,
покрывать)
=
zurückzahlen,
decken;
errechnen
(вычислить,
рассчитать)
=
berechnen, ausrechnen; ertüchtigen (закалять, укреплять) = stählen, abhärten и
т.д.
Глагольный префикс «ent-»
Данный
преф.
изначально
придавал
действиям
(дейст.)
значение
направленности против чего-то или кого-то. В функции глагольного преф. он
может передавать следующие значения:
какое-либо
действие
противоположно
тому
значению,
которое
выражает осн. глаг., к которому добавлен этот преф., например: entwaffnen
(разоружить)
=
Waffen
entnehmen
(сравни
с
«вооружить
–
waffnen»);
entkleiden
(раздеть)
=
Kleider
ausziehen
(сравни
с
«одевать
–
kleiden»);
entwickeln (развивать, разворачивать) = ausbauen (сравни с «заворачивать,
завертывать — wickeln») и прочие;
начало какого-либо дейст., названного осн. глаг., к которому добавлен
этот
преф.,
например:
entbrennen
(вспыхнуть,
разгореться)
=
anbrennen,
aufflammen; entschlummern (задремать) = eindämmern и другие.
Рассматриваемый
преф.
также
охотно
используется
чиновниками,
бюрократами и в области рекламы, поскольку его использование позволяет
существенно
усилить
выражаемые
мысли,
напр.:
entgasen
–
производить
дегазацию,
отводить
газы;
entsticken
–
очищать
от
азота,
удалять
азот;
entkernen – удалять из плодов косточки, семечки; entfuseln – очищать от
сивушных масел и т.д.
Глагольный префикс «ver-»
Данный
преф.
может
передавать
самые
разнообразные
значения,
например:
определенная
направленность
какого-либо
дейст.,
напр.:
verkehrt
(наоборот,
иначе)
=
umgekehrt;
verlegen
(перенести,
переместить)
=
übertragen, transportieren;
отделение,
удаление,
изгнание,
напр.:
verjagen
(прогнать,
изгнать,
выгнать) = wegjagen;
неправильность
выполнения
какого-то
дейст.,
напр.:
verzeichnen
(неверно нарисовать, начертить) = falsch zeichnen; sich verschreiben (сделать
описку, неверно написать) = falsch schreiben и другие;
завершение дейст., выраженного основным глаг., к которому добавлен
преф., напр.: verblühen (отцвести) = ausblühen – blühen (цвести); vergehen
(пройти) – gehen (идти); verleben (прожить) – leben (жить) и прочие;
успешное завершение того дейст., которое выражено основным глаг., к
которому
доб.
приставка,
напр.: vermischen
(тщательно
размешать,
перемешать) = durchmischen;vermindern (уменьшить, снизить, сократить) –
mindern (уменьшать, снижать, сокращать) и т.д.;
действие,
противоположное
тому,
которое
называет
осн.
глаг.,
к
которому добавлен преф., напр.: verpfänden (отдать в залог) – pfänden (взять в
залог);
verachten
(проявлять
неуважение)
–
achten
(уважать,
проявлять
уважение) и другие;
усиление дейст. основного глаг., к которому добавляется преф., напр.:
verehren (очень почитать, высоко чтить) – ehren (чтить, оказывать честь);
verkrumpeln (сморщить) – krumpeln (мять); versiegeln (запечатать, опечатать,
загерметизировать) = mit Siegel versehen – siegeln (опечатывать, запечатывать,
герметизировать); vertörnen (скрутить, переплести) – törnen (закручивать) и
т.д.;
образование
преграды
вследствие
совершения
дейст.,
выраженного
основным
глаг.,
к
которому
добавлена
приставка,
напр.:
verbauen
(загораживать постройками) – bauen (строить, возводить постройки);
замещение дейст., названного основным глаг., к которому добавлена
приставка, напр.:verantworten (нести ответственность за что-то) = haften –
antworten (отвечать на что-либо) и т.д.;
конечная
цель
того
дейст.,
которое
называется
основным
глаг.,
к
которому
добавляется
преф.,
напр.:
verklagen
(предъявить
иск,
подать
жалобу)
=
eine
Klage
anbringen
(подать
иск);
verrutschen
(соскользнуть,
сползти) – rutschen (скользить) и т.п.
Глагольный префикс «gi-»
В древневерхненемецкий период существовал префикс gi-, имевший
способность
придавать
глаголу
оттенок
законченности
выражаемого
им
действия. Этот префикс мог присоединяться как к форме прошедшего, так и к
форме настоящего времени (ср. например: gibirit,
ginemnis–Präsens от beran,
nemnan–нарекать); прошедшее время gihôrta от hôren. Наряду с префиксом gi-
характер протекания действия мог быть выражен при помощи бивербальных
(двуглагольных)
словосочетаний
с
начинательным
(инкоативным),
дурративным
(длительным)
и
результативным
(перфективным)
значением. [14, c. 299]
Для анализа особенностей префиксации древневерхненемецком языка
был
использован
текст
произведения«Muspilli»,
опубликованный
в
хрестоматии
И.
В.
Богуславской
[3].
Было
рассмотрено
4
префикса
древневерхненемецкого языка ar-, gi-, far-, int-.
Итак, мы выяснили, что каждый префикс, присоединяясь к основе,
придаёт ему разнообразные семантические оттенки.
Для начала рассмотрим употребление префикса ar- . Данный префикс
придает значение слову: перейти в состояние, которое передается смысловым
глаголом, к которому добавлен префикс. Взяв за основу ar-, были найдены
следующие варианты его употребления:
Например2-я строчка произведения : …uuanta sâr sô sih diu sêla in den
sind
arhevit ,[3,
с.
18].
Слово arhevit
образовано
при
помощи
префикса
ar+hevit. В следующей 6 строке …sorgên mac diu sêla,
unzi diu suona argêt
[3, c. 18], также слово образовано при помощи ar+gêt.
Данный префикс также встречается в таких строчках 39 строке…der
uuarch ist kiuuâfanit, denne uuirdit untar in uuîc arhapan [3, c. 18], ar+hapan.
52строка произведения ênîhc in erdu,
ahâ artruknênt
[3, c. 20]. Слово
artruknênt образовано при помощи префикса ar+truknênt. В 59 строка enti vuir
enti luft iz allaz arfurpit [3, c. 20], ar+furpit. В 84строке
enti imo after sînên
tâtin
arteilit uuerde [3, c. 22] ar+teilit и 94 строка dâr ni ist eo sô listîc man
der dâr iouuiht arliugan megi, [3, c. 22] ar+liugan.
Рассмотрев ar-
в
произведении
«Muspilli»,
можно
сказать,
что
он
наиболее употребим.
Следующий
префикс,
который
употребляется
в
произведении,
это
префикс gi-, который придает глаголу оттенок законченности выражаемого
им действия. Были найдены следующие варианты употребления :
Например в 7 строке …za uuederemo herie si gihalôt uuerde [3, c. 18].
Слово gihalôt образовано с помощью gi+halôt. В 81строке denne scal manno
gilîh fona deru moltu arstên [3, c. 22], gi+lîh. 85строкатакже содержит слово с
данным префиксом denne der gi sizzit,
der dâr suonnan scal [3, c. 22], gi+sizzit.
В 99 строке denne der paldêt der gi puazzit hapêt, [3, c. 22] gi+puazzit.
Следующий префикс, который был нами рассмотрен, это far-. Данный
префикс
придает
значение
усиление
действия
основного
глагалога,
к
которому добавляется префикс.
Упортебления префикса far- наблюдается в 61строке произведения diu
marha ist farprunnan , diu sêla stêt pidungan [3, c. 20] и 103 строке dio er duruh
desse mancunnes
minna fardolêta [3, c. 22]. Данные слова образованы при
помощи far+prunnan и far+dolêt.
Префикс ent- имеет значение удаление от объекта. Данный префикс
употребляется в единичном случае в данном произведении. В 72строке …ni
scolta
sîd
manno
nohhein
miatun
int fâhan
[3, c.
20]. С л ово intfâhan
образовано при помощи int+fâhan.
Итак, проделанная работа в полной мере доказывает, что значение
префиксов очень велико, а для глаголов префиксация является действительно
самым главным способом словообразования.
Список использованных источников
1. Богуславская, И. В. История немецкого языка : хрестоматия / И. В.
Богуславская. – Спб. : КАРО, 2006. – 320 с.
2.Левковская,
К.
А.
О
специфике
префиксации
в
системе
словообразования
(на
материале
немецкого
языка)
//
Вопросы
грамматического строя. – М.: изд-во АН СССР, 1955. –
С. 299–321.