Автор: Тузова Елена Борисовна
Должность: заместитель заведующего
Учебное заведение: МАДОУ д/с №100 г. Тюмень
Населённый пункт: Тюменская область
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Методические рекомендации по психологическому сопровождению речевой, эмоциональной, поведенческой адаптации детей-инофонов 3-7 лет к новым социокультурным условиям
Раздел: дошкольное образование
Современное общество все в большей степени становится поликультурным и полиязычным.
Российский опыт государственного развития уникален. Мы – многонациональное общество, но мы –
единый народ. Уверенность, что мы можем обеспечить гармоничное развитие поликультурной
общности, опирается на нашу культуру, историю, тип идентичности.
Важнейшей задачей национальной политики является обеспечение мигрантам нормальной
адаптации в обществе. А для этого в государстве необходимо создать такие условия, при которых
элементарным требованием к людям, желающим жить и работать в России, является их готовность
освоить наши культуру и язык.
Огромная роль здесь принадлежит образованию. В последнее время работники образования уже
осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их
семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкиваются с большими
трудностями, так как основные общеобразовательные программы строятся на неродном для них
русском языке, который им приходится осваивать стихийно, бессистемно, без специальной
организации и специального обучения. Следствием этого становится отставание в освоении
общеобразовательных программ, что снижает самооценку детей-мигрантов, негативно сказывается на
их отношениях с окружающими, почти автоматически снижает социальный статус ребенка среди
сверстников.
Обеспечить детям-инофонам равные стартовые возможности обучения в российских школах
возможно только, если, начиная уже с дошкольного учреждения, создавать оптимальные условия для
овладения ими языком, на котором осуществляется обучение – русским. Владение русским языком
необходимо и для нормального общения со сверстниками и воспитателями, а в дальнейшем и
учителями, предупреждения межэтнических и прочих конфликтов.
Методические рекомендации по психологическому сопровождению речевой,
эмоциональной, поведенческой адаптации детей-инофонов 3-7 лет к новым
социокультурным условиям
Цель: Создание игровой среды для взаимодействия воспитанников в условиях полиэтнического
дошкольного учреждения, способствующей быстрому и естественному приспособлению детей к новым
социокультурным условиям при сохранении их национальной идентичности.
Задачи
1.
Повышение языковой компетентности воспитанников;
2.
Создание условий для эмоциональной и поведенческой адаптации детей к новой социокультурной
среде;
3.
Методическая помощь воспитателям и специалистам ДОУ в разработке и реализации приемов и
игр для преодоления трудностей, связных с наличием социокультурных различий и разного
уровня владения воспитанниками русским языком;
4.
Повышение профессиональной компетентности психологов в реализации психологических
стратегий взаимодействия воспитанников и воспитателей;
5.
Накопление положительного практического опыта взаимодействия психолога, воспитателя и
специалистов ДОУ;
Условия сопровождения социокультурным условиям
Наличие и использование диагностических материалов для определения коммуникативных
умений воспитанников;
Развитие и поддержка у воспитанников интереса к процессу познавательной деятельности,
положительной самооценки, создание возможностей для самореализации ребенка–инофона в
процессе воспитания;
Развитие межпрофессиональных связей (педагог, психолог), возникновение метапозиций у
различных специалистов;
Использование возможностей педагогической рефлексии;
Формирование интереса родителей к участию их детей в данной программе (наличие договора с
родителями);
Создание материально-технических условий для организации игровой деятельности;
Формирование особого статуса группы в системе воспитательной работы ДОУ (уголок с
фиксацией достижений, фиксированное время для занятий, доверие и участие воспитателей);
Данная методические рекомендации могут быть реализованы с детьми разных национальностей и
с различной степенью владения русским языком.
Принципы сопровождения
Добровольность участия детей в работе группы
Язык является средством общения, а не предметом изучения
Импровизационный характер действий ведущих группы
Учет индивидуальных мнений участников группы в контексте групповых процессов
Осознанность действий участников группы через организацию обратной связи
Направления организации деятельности в группе
Название этапа
Направления деятельности ведущего
Диагностика
Ведущие (психолог и педагог) обращают внимание на
наличие следующих умений: слушать и слышать друг
друга, воспринимать речь участников, эмоционально Приспосабливаться для адекватного
общения, ориентироваться в предлагаемых заданиях и упражнениях, прояснять задания и
упражнения, определять меру активности своего участия. Для адаптации к работе в
группе ведущие предлагают правила совместной деятельности в группе
и обучают следовать им. На этом этапе групповой динамики происходит
прояснение полномочий ведущих и участников группы.
Ориентация в
собственных
возможностях
каждого члена
группы
Ведущие (психолог и педагог) обучают умениям: пользоваться помощью детей
переводчиков, делать явными для взрослых и сверстников свои потребности и интересы,
используя диалог на материале игр и упражнений, обучают говорить о своих
потребностях, чувствах, желаниях, осознавать вербальные и невербальные способы
передачи информации, конгруэнтность-неконгруэнтность между вербальным и
невербальным посланием, выбирать формы обращения и высказываний друг к другу и
ведущим, обучают адресности высказывания, развития чуткости к другому, умению
задавать вопросы об интересах и желаниях партнера, обучают навыкам «Я –
высказывания», активного слушания, умению различать социально приемлемые и
неприемлемые формы контакта и донесения информации., прояснять для себя смыслы
заданий и упражнений, предлагать свои любимые игры для всей группы, определять меру
активности своего участия, развивают навыки партнерского взаимодействия со
сверстниками и взрослыми, помогают освоить правила групповой работы. !!!Ведущие
(психолог и педагог) обращают внимание на наличие желания приходить на занятие.
Создание
положительной
мотивации
Ведущие (психолог и педагог) обучают умениям: формировать точное и соответствующее
ситуации высказывание, адресовать высказывание или просьбу к участникам совместной
деятельности, осваивать придуманную роль, действуя от ее имени и разыгрывая ее
характерные признаки. Стимулируют положительную мотивацию на контакт, игровое
взаимодействие. Поощряются детские находки продуктивного общения. Через ролевое
проигрывание каждый знакомится с желаниями другого и знакомит со своими
желаниями. В этом процессе происходит более детальное знакомство с миром другого,
проявляются новые грани другого человека в процессе общения в группе.
Активное
взаимодействие
группе
Ведущие (психолог и педагог) направляют развитие эмоциональных процессов в ролевых
ситуациях, стимулируют самостоятельность в предложение детьми своих
вариантов, проигрывание ситуаций, договорах о характере взаимодействий с остальными
участниками. Увеличивается активность эмоциональных процессов в ролевых ситуациях,
связанная с наличием игрового и коммуникативного опыта.
Творческая
самореализация
условиях
группы.
Ведущие (психолог и педагог) поощряют и поддерживают умения и желания
взаимодействовать с партнерами по общению точными и соответствующими ситуации
высказываниями, поддерживают и направляют активность эмоциональных процессов в
ролевых ситуациях, которая проявляется в гораздо большем диапазоне принимаемых в
группе чувств. Поощряют предложения детьми своих вариантов проигрываемых
ситуаций, самостоятельный выбор и взаимный договор участников группы об играх
и упражнениях, которые принимаются группой в целом.
Ассимиляция
присвоенного.
Ведущие (психолог и педагог) поощряют гибкость и спонтанность в речевом общении,
самостоятельное грамотное использование своего коммуникативного умения,
конструирование игровых ситуаций, самостоятельный выбор и проведение значимых для
детей игр и упражнений с последующим анализом участниками и ведущими
результатов совместной самостоятельной деятельности.
Ожидаемые результаты
Увеличение словарного запаса воспитанников, активизация детской речи
Повышение качества личностного взаимодействия воспитанников и воспитателей;
Воспитатели включили эффективные игровые приемы для преодоления трудностей, связных с
наличием социокультурных различий и разного уровня владения воспитанниками русским
языком;
Психологи расширили спектр стратегий, способствующих адаптации детей-инофонов.
Методика обучения игре
Ведущий предлагает конкретную игру всем участникам группы. Необходимо договориться об
игровых правилах, которые нельзя нарушать в ходе группового занятия. Обычно это правила: не
делать друг другу больно и не перебивать говорящего. При необходимости эти правила можно
комментировать рисунками и разнообразить.
Ведущий строит диалог, проясняющий согласие или несогласие участников играть с детьми в
этой группе. Это научает детей не бояться говорить о себе и вести диалог с ведущим,
устанавливая свои границы и проявляя интересы
Ведущий излагает инструкцию разными способами (вербально и невербально), делая явными
трудные или опасные ситуации, которые нужно учитывать в игре.
Ведущий дает сигнал к началу игры
Если при проведении игры идет нарушение игровых правил или инструкции, то игру можно
прекратить словами «Стоп — игра!», собрать детей в круг для короткого обсуждения
произошедшего, а затем игру возобновить. Можно дождаться ситуации, когда игроки
почувствуют
неудобство от совместной игры и в круге узнавать о том, в чем оно для каждого игрока
заключалось.
Ведущий собирает короткие игровые впечатления (реплики, ассоциации, знаки настроения).
Подробные впечатления собираются в конце встречи.
Правила подбора игр
Игра должна соответствовать актуальным потребностям детей при взаимодействии друг с другом.
В игре должны выделяться акценты наблюдения для психолога, связанные с развитием
межличностного взаимодействия.
Предлагаемые в процессе занятия игры должны чередоваться по уровню возбуждения—
торможения, то есть поднимать энергию и сохранять ее для адекватной работоспособности
группы, купируя процессы эмоционального заражения.
Игры должны учитывать уровень произвольности и возможности творческого самораскрытия и
самовыражения детей.
Игровая инструкция должна учитывать особенности возраста, внятно мотивировать участников на
игру, быть понятной в изложении.