Автор: Корытина Юлия Александровна
Должность: преподаватель
Учебное заведение: Енакиевский техникум экономики и менеджмента филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования "Донецкий государственный университет"
Населённый пункт: город Енакиево, Донецкая Народная Республика
Наименование материала: Статья
Тема: Современные методы преподавания английского языка
Раздел: среднее профессиональное
УДК 377.811.111
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Корытина Ю.А. - преподаватель
Енакиевский техникум экономики и менеджмента
(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего образования «Донецкий государственный университет»
Ключевые
слова:
иностранный
язык,
коммуникативный
метод,
языковая
компетенция, мотивация обучения.
To have another language is to possess a second soul.
Владеть другим языком – значит обладать второй душой. (Карл Великий)
Существует множество различных методик для изучения иностранного
языка в заведениях среднего профессионального образования. Каждый метод
имеет определенные особенности, одни обладают большей востребованностью
и популярностью, другие меньшей. В статье рассмотрены основные методики
для
изучения
студентами
английского
языка
в
заведениях
Среднего
Профессионального Образования.
Английский
язык
в
современном
мире
пользуется
огромной
популярностью, более того, он является языком международного общения;
большая часть мира использует английский язык для коммуникации.
На сегодняшний день существует огромное множество методик для
преподавания
английского
языка.
Стоит
добавить,
что
регулярно
разрабатываются новые, поэтому каждый преподаватель может выбрать для
себя методику работы, подходящую конкретно ему.
При преподавании иностранного языка используют такие классические
методы:
- Прямой метод.
- Грамматико-переводной метод обучения.
- Аудиовизуальный и аудиолингвальный методы.
- Коммуникативный метод.
Прямой метод обучения иностранному языку
В качестве цели обучения данной методики был выбран «живой» язык,
которым пользуются в повседневном общении. Главная идея этого метода:
обучаемые входят в мир изучаемого языка «прямым путем», то есть так, как
ребенок овладевает родным языком. Кроме того, это означает, что обучаемые
не нуждаются в языке-посреднике, влияние которого, с точки зрения
последователей тормозит становление навыков и умений.
Очень важная роль внутри этой специфической методической системы
отводится учителю. Он является образцом в абсолютном смысле этого слова.
Его речь должна звучать четко, понятно, фонетически правильно и красиво, так
как все занятие ведется на английском. Идеальным вариантом для прямого
метода обучения будет сделать преподавателем носителя английского языка [4,
с. 147].
Грамматико-переводной метод
Грамматико-переводной метод является основным в современной системе
образования. Это традиционный метод, который используется уже не одно
десятилетие. Такая его распространенность обусловлена и тем, что большая
часть преподавателей сами обучались при помощи такого метода.
Цель грамматико-переводного метода — чтение и перевод при помощи
правил грамматики.
Недостатком данного метода является возникновение языкового барьера,
так как
недостаточное внимание уделяется лексической части. Изучение
лексики сводится к механическому заучиванию слов. Чтение и перевод
выполняется в строгой форме. Обычно тексты для чтения относятся к
художественной литературе и в итоге студент изучает только литературный
язык. Ему будет очень сложно понять носителей даже при хорошем знании
литературного языка.
Аудиовизуальный и аудиолингваланый методы
Цель обучения - всестороннее овладение иностранным языком, то есть
всеми видами устного и письменного общения. Изучение иностранного языка
неразрывно связано с проникновением в культуру его народа.
Студентам показывают видеоролики, художественные и документальные
фильмы на английском языке. В этом случае у обучаемых работает
одновременно два канала восприятия — зрительный и слуховой, в результате
чего в голове студентов возникают ассоциации, что позволяет лучше
запоминать язык. Суть методов - овладение живым, разговорным языком [1, с.
411].
Коммуникативный метод
Первое время коммуникативный метод отвергался, однако сейчас он
снова занимает лидирующие позиции наряду с традиционным грамматико-
переводным методом.
Все больше преподавателей обращаются к изучению английского языка
при помощи коммуникативного метода, так как объектом этого метода является
сама речь. Такая методика учит общаться, подразумевается активность
студентов. Задача преподавателя - вовлечь в беседу всех студентов.
Суть коммуникативного метода заключается в создании реальных
ситуаций общения. При воссоздании диалога студент имеет возможность
применить на практике все полученные знания. Важным преимуществом
коммуникативного метода можно считать разнообразие упражнений: ролевые
игры, диалоги, симуляция реальной коммуникации.
Коммуникативный
метод
предназначен
для
обучения
говорению.
Главная цель обучения иностранным языкам - это развитие способности к
общению на иностранном языке. Данный метод, можно по праву назвать,
основным методом обучения английскому языку. С его помощью формируются
речевые умения и навыки, которые необходимы для общения на английском
языке.
Условие коммуникативной компетенции - формирование мотивации.
Мотивации способствуют наглядность, дискуссии, проектная деятельность
обучающихся, игры, особенно ролевые на старшей ступени обучения и др.
С уже изученной лексикой студентам проще и легче выразить свое мнение при
помощи наглядных опор. Наглядные пособия, носящие содержательный
характер, вызывает потребность в высказывании своих мыслей и восприятии
устных сообщений товарищей.
Для того, чтобы произошло общение с носителем иностранного языка, у
студентов должен быть сформирован ряд коммуникативных навыков, а именно:
- понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с
конкретной ситуацией общение;
- речевой задачей и коммуникативным намерением;
- осуществлять своё коммуникативное поведение в соответствии с
правилами общения и национально – культурными особенностями страны
изучаемого языка [2, с. 85].
Обучающая ситуация должна вызывать интерес у студентов, желание
принимать участие в общении, готовность принимать участие в нем. Залогом
успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные
формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к
культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном
наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие
в диалоге культур.
Список использованных источников
1. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. М., 1977.
2. Домашнев А.И. и др. Методика преподавания английского языка в
педагогическом вузе. М., 1983.
3. Палмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам. М., 1960.