Автор: Комар Ольга Сергеевна
Должность: учитель немецкого языка
Учебное заведение: МБОУ "СОШ №6" г.Шумерля
Населённый пункт: г.Шумерля
Наименование материала: Статья
Тема: Формирование навыков устной речи на уроках немецкого языка
Раздел: среднее образование
Формирование лексических навыков устной речи
на уроках немецкого языка
Проблема овладения лексическим материалом в средней школе на уроках
немецкого языка на сегодня решена не в полном объеме. Уровень владения лексическими
навыками аудирования, говорения и чтения остается у учащихся довольно низким.
Школьники не в полной мере владеют коммуникативно-ориентированным
минимумом за 8-9 классы. Особые трудности предоставляют для них словосочетаемость,
грамматическое оформление слов, и словосочетаний в составе предложений. Учащиеся
испытывают определенные трудности в восприятии лексических единиц на слух, в
дифференциации сходных по звучанию слов, в определенном их смысле в звучащем
контексте.
В последнее время в методике обучения иностранным языкам широко ставится
вопрос о социокультурном развитии школьников. Одним из условий такого развития
учащихся является хорошее знание и владение программным лексическим материалом.
Хорошо усвоив лексический минимум для соответствующего класса, обучаемые
получают возможность узнать культуру немецкого, австрийского, швейцарского народов.
С помощью усвоенных коммуникативно-значимых лексических единиц они в состоянии
решать коммуникативно-значимое задание. К числу таких задач можно отнести,
например, общение между продавцом и покупателем в торговом центре. Обучаемый
должен быть в состоянии прочитать вывески, рекламные щиты и проспекты. К числу
прагматически значимых задач можно отнести правильное выполнение языкового текста,
определяющего уровень языковой и речевой компетенции, и успешное собеседование с
учащимися на предмет языковой стажировки в одной из немецкоговорящих стран.
Достижение поставленных целей в области обучения лексике считается
возможным на основе взаимосвязанного обучения лексическим навыкам устной речи и
чтения. Определим понятие «взаимосвязанное обучение лексическим навыкам разных
видов»
Взаимосвязанное обучение лексическим навыкам устной речи и чтения – это такое
обучение, при котором в результате целенаправленного управления системой операций по
признаку «сходные» (сходные операции – это операции в структуре лексических навыков
рецептивных видов речевой деятельности ( аудирование -чтение) и «разнонаправленно
сходные» (это операции в структуре лексических навыков продуктивных и рецептивных
видов речевой деятельности, имеющих однотипные, но разнонаправленные сходные
механизмы речевосприятия или речепроизводства разной степени сложности) в структуре
разных видов лексических навыков осуществляется взаимное влияние навыков
продуктивного и рецептивного характера друг на друга и обеспечивается их включение в
умение понимать иноязычную речь на слух, реализовать с их помощью коммуникативные
намерения в говорении и уметь извлекать, в зависимости от поставленной цели,
смысловую информацию из читаемых текстов.
Одним из средств решения задач взаимосвязанного обучения лексическим навыкам
разных видов являются специальные упражнения, с помощью которых обеспечивается все
то, что входит в содержание обучения лексической стороне иноязычной речи.
Специальные упражнения можно разделить на две группы: «комплексные» или
«многоцелевые» и «одноцелевые».
Многоцелевые упражнения прзваны сформировать двусторонние лексические
навыки (И.Л. Бим). Одноцелевые упражнения позволяют отработать специфические
операции, входящие в структуру тех или иных видов лексических навыков. Кроме того,
одноцелевые лексические упражнения имеют компенсаторную функцию, т.е. они
включаются в учебный процесс, когда происходит «сбой» лексических навыков,
сформированных с помощью многоцелевых упражнений.
Формирование навыков по употреблению единиц школьного минимума начинается
с отработки отдельных операций и заканчивается включением слова в разные виды
речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение), т.е. работа проводится по схеме
«от элементарных операций» до «сложных умственных действий» (Н.И.Гез).
Тексты для аудирования и чтения целесообразно подбирать из аутентичных
немецких материалов. На их основе можно проводить соизучение языка и культуры.
Развитие у учащихся умения адекватного понимания иноязычных текстов и умений
говорения осуществляется параллельно с постижением национальной культуры. В ходе
такой работы большое внимание уделяется страноведческим реалиям и фоновой лексике,
отражающим специфику культуры немецкоговорящих стран.
Предлагаемые упражнения могут быть успешно вписаны в систему работы по
действующим учебникам немецкого языка. Упражнения можно использовать на основных
уроках за счет уплотнения учебного материала. Выполнение части упражнений можно
перенести в лингафонный кабинет. Кроме того, эти упражнения могут найти свое место на
резервных уроках, уроках повторения, на уроках контроля домашнего чтения. Их можно
использовать для индивидуальной работы учащихся.