Напоминание

РАБОТА КОНГИТИВНОЙ И ЗРИТЕЛЬНО-МОТОРНОЙ СИСТЕМ ЧЕЛОВЕКА ПРИ ОБРАБОТКЕ ЧИТАЕМОЙ ИФНОРМАЦИИ НА ПРИМЕРЕ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


Автор: Шахова Анастасия Аркадьевна
Должность: студент магистратуры
Учебное заведение: Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: статья
Тема: РАБОТА КОНГИТИВНОЙ И ЗРИТЕЛЬНО-МОТОРНОЙ СИСТЕМ ЧЕЛОВЕКА ПРИ ОБРАБОТКЕ ЧИТАЕМОЙ ИФНОРМАЦИИ НА ПРИМЕРЕ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Раздел: дополнительное образование





Назад




УДК 081.023

Шахова А.А.

Студент магистратуры

3 курс, кафедра «Педагогики, психологии и переводоведения»

Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики

Россия, г. Санкт-Петербург

РАБОТА КОНГИТИВНОЙ И ЗРИТЕЛЬНО-МОТОРНОЙ

СИСТЕМ ЧЕЛОВЕКА ПРИ ОБРАБОТКЕ ЧИТАЕМОЙ

ИФНОРМАЦИИ НА ПРИМЕРЕ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Аннотация: Данная

статья

посвящена

исследованиям

в

области

обработки

читаемой

информации с

когнитивной

и

зрительно-моторной

системами человека,

влияние

лексической

неоднозначности

на

тактику

движения глаз на примере многозначных слов английского языка.

Ключевые

слова: психолингвистика;

неоднозначные

слова;

виды

многозначных

слов;

механизмы

чтения;

саккады;

модели

управления

движениями глаз; ментальный лексикон.

Annotation: This article is devoted to research in the field of processing

readable information with the cognitive and visual-motor systems of a person, the

influence of lexical ambiguity on the tactics of eye movement on the example of

multi-valued words of the English language.

Key words: psycholinguistics; ambiguous words; types of polysemantic

words; reading mechanisms; saccades; models of eye movement control; mental

lexicon.

Большинство слов любого языка имеет более одного значения. Однако

во

время

чтения

практически

не

возникает

трудности

в

понимании

неоднозначных слов. Отсюда следует, что проблемы, которые должны были

бы

возникать

из-за

неоднозначности,

каким-то

образом

снимаются.

Рассматривая то, как происходит решение проблемы неоднозначности при

чтении, можно лучше понять механизм работы ментального лексикона, то

каким

образом

процессы,

необходимые

для

идентификации

слов,

взаимодействуют

с

различными

процессами

более

высокого

уровня,

необходимыми для понимания языка.

Чтение

как

процесс

изучается

с

помощью

методики

регистрации

движений глаз. Это позволяет установить факты, закономерности, а так же

разработать

теории,

объясняющие

механизмы

чтения

и

предлагающие

способы разрешения трудностей, возникающих в его процессе.

Для

чтения

характерен

пилообразный

узор

последовательного

сканирования текста слева направо и сверху вниз либо в противоположном

направлении, в зависимости от системы письма.

Движения

глаз

при

этом

представляют

собой

чередование

неподвижных фиксаций и чрезвычайно быстрых скачков из одной точки

фиксации в другую – саккад.

Это связано с устройством человеческого глаза. Большая часть поля

зрения - это переферическое зрением, где фактически человек в состоянии

замечать только движение. Оно никак не задействовано в чтении. Далее

следует

зона

приближенная

к

точке

фиксации.

Она

называется

парафовеальная, здесь видимость достаточная, чтобы она принимала участие

в распознавании слов. И, наконец, максимальной остроты зрение достигает в

фовиальной

области

небольшом

пятне,

проекция

которого

в

тексте

составляет

4-7

мм.

Именно

в

этой

области

идет

основная

лексическая

обработка слов.

На

при

чтении

на

слово

может

приходиться

одна

или

несколько

фиксаций.

Расстояние,

на

которое

перемещаются

глаза

во

время

каждой

саккады, – от 1 до 20 символов, в среднем 7–9 символов. При осуществлении

саккады последовательно решаются три задачи: определяется момент начала

скачка;

обеспечивается

определённая

скорость

перемещения;

выбирается

место следующей фиксации. Следствием высокой скорости саккад является

тот

факт,

что

во

время

саккады,

а

также

непосредственно

до

и

после,

практически невозможно восприятие какой-либо зрительной информации.

Информация поступает в обрабатывающую систему во время фиксаций. При

чтении пропускается около 25–30% процентов слов. Короткие и частотные

слова пропускаются чаще. При чтении наблюдаются возвраты глаз к уже

прочитанным местам, называемые регрессиями. Регрессии могут составлять

10–15%

всех

саккад,

причём

их

число

пропорционально

субъективной

сложности текста.

Область восприятия текста (или функциональное поле

зрения) во время фиксации ограничена 3–4-мя буквами слева от фиксации и

14–15-ю буквами справа от фиксации [1, с. 8-9].

Исследования

в

этой

области

изучения

движения

глаз

при

чтении

начались во второй половине 19 века, постепенно переходя от экспериментов

с механическими устройствами, неудобных и показывающих нестабильные

результаты, к бесконтактным и далее к компьютерным методам.

Параллельно с развитием технологий

шло становление когнитивной

психологии, которая стала теоретической и методологический основой для

изучения процессов чтения.

Современное

изучение

процесса

чтения

базируется

на

технологии

отслеживания движений глаз (eye-tracking technologies).

Были

разработаны

сложные

теоретические

модели

управления

движениями,

которые

так

же

были

реализованы

в

виде

компьютерных

симуляций.

Эти модели играют огромную роль в развитии понимания

процесса чтения как в целом. Значительное число исследований последних

10–15 лет проводилось с целью подтвердить или опровергнуть ту или иную

модель.

Исследователи

механизма

управления

движениями

глаз

при

чтении

должны были ответить на следующие вопросы:

- как происходит программирование и осуществление саккады, и в

особенности - каким образом выбирается цель саккады

- какую роль играет внимание в посредничестве между движениями

глаз и лексической обработкой текста

- как те или иные свойства лингвистической обработки проявляются в

движениях

глаз

при

чтении

как

различные

системы

работающие

изолированно, взаимодействуют друг с другом

Современные модели чтения можно разделить на три группы, которые

существенно различаются между собой целями и основными принципами:

1. «идеальный наблюдатель»

2. когнитивно-ориентированные модели

3. зрительно-моторные модели

1.

«Идеальный наблюдатель» не ставит своей целью моделировать

выполнение той или иной задачи человеком; его задача моделировать такое

выполнение

задачи,

какое

ожидается

при

оптимальном

использовании

доступной информации, т.е. с минимальным числом саккад, идентифицируя

все слова последовательно и без ошибок

Далее

результаты

работы

программы

сравниваются

с

результатами

чтения

человеком

и

делаются

выводы

об

ограничениях

или,

наоборот,

возможностях

функционирования этого процесса у человека.

2.

Когнитивно-ориентированные

модели

утверждают,

что

движениями глаз управляют процессы лексической обработки. В той или

иной степени такие модели учитывают и зрительно-моторные факторы.

Данный тип моделей делится на 2 основных направления SAS (Serial

Attention Shift\ \ E-Z Reader,

EMMA и др.) и GAG (Guidance by Attentional

Gradients\\SWIFT, Glenmore и др.).

Модели SAS предполагают последовательную обработку слов в тексте

и тесную связь лексической обработки, сдвигов внимания и движений глаз.

Скрытый сдвиг внимания к следующему слову происходит одновременно с

запуском программирования саккады к этому слову. При этом, если основное

внимание

сосредоточено

на

слове,

находящемся

в

фокусе

поля

зрения

(происходит

поиск

слова

в

ментальном

лексиконе),

то

с

помощью

парафавеальгого зрения в то же время оценивается следующее слово. И если

оно короткое и частотное, то следующая саккада может пропустить его и

направится к слову, следующему за ним.

В моделях GAG возможна параллельная обработка сразу нескольких

слов, внимание не сфокусировано на одном слове, но распределено по всей

области восприятия текста по принципу градиента таким образом, что чем

ближе слово к фовеальной области, тем выше скорость его обработки, т.е.

слова в парафовеальной области обрабатываются медленней. Кроме того,

более высокое внимание уделяется более сложным для распознавания словам.

Успешное распознавание слова может привести к изменению градиентных

значений

и

внимание

перераспределяется.

Саккады

программируются

в

направлении нового центра внимания.

3. К зрительно-моторным моделям относятся модели, утверждающие

приоритет

глазодвигательного

управления.

В

этих

моделях

значительная

часть вариативности в длительности фиксаций возникает вследствие свойств

зрительно-моторной системы. Важность лексических процессов при этом не

отвергается, но они играют относительно незначительную, корректирующую,

роль [1, с.8-10].

Из представленных выше описаний моделей можно видеть, что, хотя их

авторы

по-разному

учитывают

те

или

иные

факты

и

закономерности,

связанные с чтением, свойства слова мало влияют на движения глаз даже в

когнитивно-ориентированных

моделях.

Учитывается

лишь

частотность

и

длина слова.

При этом значительное число исследований подтверждают влияние на

время фиксации слова и на траекторию движений глаз во время чтения таких

факторов, как

- семантические отношения между словами

- повторы слов,

- омонимия и полисемия

- анафора и референция

- синтаксическая неоднозначность и др. [2, с.4-10].

Концептуальные

модели

не

учитывают

влияние

лексической

неоднозначности на тактику движения глаз во время чтения. Таким образом

за рамками этих моделей остаются вопросы: происходит ли доступ ко всем

значениям многозначного слова в ментальном лексиконе; как происходит

выбор нужного значения; каков влияние контекста и т.д.

Благодаря методике регистрации движений глаз, в данном направлении

были

достигнуты

немалые

успехи.

Удалось

не

только

установить,

какие

факторы влияют на снятие лексической неоднозначности.

Многозначные слова неоднородны. В зависимости от частотности их

употребления они могут быть сбалансированными (отдельные его значения

примерно одинаково распространены в языке) и несбалансированными (одно

значение значительно чаще другого). В несбалансированном многозначном

слове

(НМС)

различают,

соответственно,

доминантное

и

подчинённое

значения [3, с.87-90].

В

результате

наблюдений

за

движениями

глаз

во

время

чтения

неоднозначных слов были выявлены ряд закономерностей в зависимости от

сбалансированности и контекста. При этом условия, в которых встречается

многозначное слово, можно разделить на нейтральные и конфликтные, от

чего зависит тактика и скорость прочтения многозначных слов.

1. Нейтральные:

1.1.

Сбалансированному

многозначному

слову

(СМС)

предшествует

разрешающий контекст. Длительность рассмотрения (ДР) = ДР контрольного

слова

(КС).

Следовательно,

значение,

поддержанное

контекстом,

активируется

быстрее,

так

как

контекст

влияет

на

порядок,

в

котором

активируются альтернативные значения слова.

1.2.

Несбалансированному

многозначному

слову

(НМС)

не

предшествует разрешающий контекст. ДР = ДР КС. Разницы между временем

обработки НМС и КС не возникает потому, что доступ к доминантному

значению

НМС

осуществляется

так

же

быстро,

как

и

к

единственному

значению слова.

При этом, если в последующий контекст иллюстрирует подчинённое

значение слова, неизбежно тратится дополнительное время на исправление

этой ошибки и перевыбор правильного значения.

2. Конфликтные:

2.1.

НМС

предшествует

контекст,

подтверждающий

подчинённое

значение слова. ДР > ДР КС. На извлечение из ментального лексикона более

редкого

значения

требуется

больше

времени.

Кроме

того,

наблюдаются

регрессии к многозначному слову.

2.2. СМС не предшествует разрешающий контекст. ДР > ДР КС. Здесь

конфликт

двух

конкурирующих

равнозначных

значений

увеличивает

длительность рассматривания.

Существующие

теории

снятия

лексической

неоднозначности

различаются

по

роли,

которая

отводится

в

них

влиянию

контекста

на

обработку неоднозначных слов. На одном полюсе концепция того того, что

все значения автоматически становятся доступны при чтении, на другом –

что

становятся

доступны

лишь

подходящие

по

контексту

значения

многозначных слов.

1.

Модели избирательного доступа

1.1.

Модель прямого доступа описывает единый взаимодействующий

механизм,

чувствительный

к

лингвистической

и

нелингвистической

информации. Происходит выборочный доступ к подходящим по контексту

значениям.

При

этом

если

несбалансированное

слово

встречается

в

нейтральном контексте, то его доминантное значение становится доступно на

основании его частотности.

1.2.

Модель

перестраиваемого

доступа

предполагает,

что

разрешающий контекст и частотность отдельных значений многозначного

слова могут влиять на скорость и порядок лексического доступа; например,

контекст может изменить порядок, в котором становятся доступны значения

многозначного слова (подходящие по контексту значения получают более

высокий уровень активации).

2.

Модели независимого доступа.

2.1.

Модулярная

теория

предполагает

полный

доступ

к

значениям

многозначного слова, независимо от контекста и приоритетности значений;

неподходящие по контексту значения отвергаются лишь после активации всех

значений

слова.

Разрешающий

контекст

отвечает

здесь

за

активацию

реинтерпретирующего механизма в случае нелогичности высказывания.

2.2.

Интеграционная модель предполагает полный доступ к значениям

многозначного слова, при этом доминантное по частотности значение слова в

любом контексте становится доступным первым.

Можно

видеть,

что

основными

факторами,

влияющими

на

снятие

неоднозначности

в

любой

модели,

являются

контекст

и

приоритетность

значений. При этом в общем виде они справедливы как для многозначных

слов, так и для омонимов.

При этом за рамками данных теорий остаются вопросы, касающиеся

того, что происходит со значением, вызванным из ментального лексикона, но

не выбранным. Остается ли оно активным, если было активировано или

каким-то

образом

подавляется?

Подавление

это

происходит

на

уровне

доступа

к

значению

или

на

уровне

его

интеграции

в

общий

смысл

предложения?

Если из дальнейшего контекста становится понятно, что выбор был

сделан ошибочно, как происходит повторный анализ?

Изучение движений глаз во время чтения помогло достичь особых

успехов

в

понимании

того,

каким

образом

обрабатывается

читаемая

информация,

как

процессы

чтения

связаны

с

когнитивной

и

зрительно-

моторной системами человека. Несмотря на непрерывное развитие моделей

чтения

и

несомненные

достижения,

и

растущее

с

каждым

годом

число

экспериментальных данных пока не удается однозначно подтвердить или

опровергнуть

какую-либо

из

предложенных

моделей,

что

продолжает

стимулировать исследования в данной области.

Следует отметить, что подавляющее число экспериментов проведено на

материале английского языка, и, возможно, данные, полученные на материале

других

языков,

могли

бы

прояснить

спорные

моменты

или

привести

к

возникновению ещё более общих и непротиворечивых теорий.

Что

кас ает ся

более

частных

исследований

л е кс и ч е с ко й

неоднозначности, то споров и теорий здесь сравнительно меньше, но зато и

вопросов, ещё ожидающих внимательного изучения, намного больше.

Использованные источники:

1 . Дубасова А.В. Движения глаз во время чтения: от общих теорий к

частным // Академия. - 2013. - №7. - С. 8-10.

2. Анисимов В.А., Латанов А.В., Федорова О.В. Параметры движений

глаз при чтении предложений с синтаксической неоднозначностью в русском

языке // Физиология человека. - 2014. - № 5. - С. 4-10.

3 . Иомдин Б.Л. Многозначные слова в контексте и вне контекста //

Вопросы языкознания. - 2014. - №4. - С. 87-90.



В раздел образования